martes, 7 de octubre de 2008

18ª.-CLASSROOM: SPEAK vs TALK

Vaughan Lesson Escúchalo



Speak vs Talk

1 I would like to speak to you.
Directo y formal. Según el tono empleado, podría intimidar un poco.
2 I would like to talk to you.
Directo y menos formal. Hace falta forzar el tono bastante para que intimide.
3 I would like to speak with you.
Da la idea de consultar formalmente con la otra persona.
4 I would like to talk with you.
Da la idea de charlar informalmente.

El verbo “to speak” significa “hablar” en el sentido de emitir sonidos inteligibles dentro de un lenguaje comprensible.
El verbo “to talk” significa “hablar” en el sentido de mantener una conversación.

I speak English. I talk English.
He speaks with authority. He talks with authority.
My wife talks a lot. My wife speaks a lot.
I tried to get her to stop talking. I tried to get her to stop speaking.

Fíjate en las frases siguientes y cómo algunas suenan absurdas.

You need to speak louder. - Necesitas hablar más alto.
You need to talk louder. - Necesitas conversar más alto.

I’m trying to teach dolphins how to speak. - Estoy intentando enseñar a los delfines a hablar.
I’m trying to teach dolphins how to talk. - Estoy intentando enseñar a los delfines a conversar.

Speak up please! - Hable más alto, por favor.
Talk up please! - (Esta segunda expresión no existe en inglés.)

Were you speaking to me? - ¿Se estaba dirigiendo usted a mí?
Were you talking to me? - ¿Me hablabas a mí?

Los verbos “to speak” y “to talk” se solapan mucho. Existen muchos casos en los cuales son perfectamente intercambiables. Sin embargo, hay otros muchos casos en los cuales no. Como regla general, siempre considera que “speak” es formal y más en el sentido de “dirigir la palabra a una persona o grupo de personas”. El verbo “to talk” evoca una sensación de menos formalidad, más en línea con conversar, charlar o hablar por hablar.







Noticias Vaughan


Easter Family Camp
¡Últimas plazas!

Del 2 al 7 de abril de 2007.

Lugar. Zarapicos – Salamanca – Campo de Golf de Salamanca – Monte de Zarapicos

(www.salamancagolf.com)

Programa. Es un programa intensivo de inmersión en inglés para padres e hijos. Más de 60 horas de contacto a lo largo del curso. Los profesores y monitores se comunican en inglés. Sólo se hablará algo de español con los niños más pequeños, en caso de que por su nivel de inglés lo necesiten.

Pinche aquí para más información:

Contacto: lineajunior@vausys.com - Tel. 91 700 11 99





En tan sólo un minuto...
Cloverdale te da una lección en vídeo sobre partes esenciales de la gramática inglesa



HOY: Directions





Vaughan Las cuatro joyas del Vaughan Review

Repasa estos cuatro puntos del Vaughan Review para aumentar tu vocabulario.

Truco: para aprender una palabra nueva, repítela hasta la saciedad.

Key learning: "About" (se trata de) es una preposición por lo que hay que emplear el gerundio si le sigue un verbo.
It's about making the company more competitive.

One expression: ¡Quita las manos de ahí!
Hands off!

One phrasal verb: To hand out - Repartir.
There were two men handing out leaflets at the tube exit.
Había dos hombres repartiendo folletos en la boca del metro.



One adjective: Handmade - Hecho a mano.
I prefer buying handmade clothes.




Vaughan Listening & Reading

Practica tu listening and reading con estas frases recogidas del HUMAN RESOURCES de Vaughan Systems. No olvides escuchar el archivo de audio que viene incorporado.


HUMAN RESOURCES

¿Qué supone eso para los demás?

Más vale que hables con tu jefe.

¿Sabes lo que quieres hacer?

Me cuesta aclararme.

Quiero seguir con mi profesión.

No puedes dejar tu vida al azar.

Sugiero que hagas el test Myers-Brigg.
What does that mean for the rest of us?

You’d better speak to your boss.

Do you know what you want to do?

I’m having a hard time making up my mind.

I want to continue with my profession.

You can’t leave your life up to chance.

I suggest you take the Myers-Brigg test..




Si te ha gustado pincha aquí y consigue el libro de

RECURSOS HUMANOS

No hay comentarios:

Archivo del blog