Video Escuchar
Vaughan Lesson
Due to
Para decir “debido a” + sustantivo, empleamos la expresión “due to”. Ten cuidado con la pronunciación. Se dice “diu” y no “due”. Piensa en la palabra “you” precedida por una “d”.
Debido al tráfico, llegué tarde. Due to the traffic, I arrived late.
Debido a la manifestación, la calle se cortó. Due to the demonstration, the street was cut.
Debido a su actitud, perdimos. Due to his attitude, we lost.
Debido a las altas temperaturas, mucha gente se desmayó. Due to the high temperatures, many people fainted.
Debido a la fuerte carga de trabajo, tuvimos que quedarnos hasta más tarde. Due to the heavy workload, we had to stay later.
Cuando en español se dice “debido a que” + verbo,en inglés decimos “due to the fact that”. Cuando se habla deprisa la “t” final de la palabra “fact” apenas se oye. Se trata de una expresión bastante formal que se sustituye a menudo por la palabra “as”.
Como tengo una reunión, me perderé el partido. Due to the fact that I have a meeting, I will miss the match.
El avión no pudo despegar, debido a que hubo una tormenta. Due to the fact that there was a storm, the plane couldn’t take off.
Como odio volar, siempre viajo en tren. Due to the fact that I hate flying, I always travel by train.
Como huele a pescado en esa zona, prefiero pasear a mi perro en otra parte. Due to the fact that it smells of fish in that part, I prefer to walk my dog elsewhere.
Como ese establecimiento es caro, iremos al de enfrente. Due to the fact that that* establishment is expensive, we’ll go to the one opposite.
* “that that” es correcto.
Letter from Cloverdale
Estimado amigo y alumno:
Mucha gente en España piensa que para dominar definitivamente el inglés hay que ir al extranjero. Esto es cierto si se dan estas tres condiciones: 1) el alumno ya posee o insiste en adquirir in-situ una fuerte base gramatical activa; 2) el alumno pasa al menos dos años viviendo en un país de habla inglesa, y...
Si quieres leer mas pincha aqui
¿Quieres conocer CLoverdale? Ven a la feria de Libro de Madrid. Pincha aquí para más información.
Las 4 joyas del Vaughan Review
Repasa estos cuatro puntos del Vaughan Review para aumentar tu vocabulario.
Truco: para aprender una palabra nueva, repítela hasta la saciedad.
Key Learning: En las expresiones simétricas, no olvides el segundo “the”.
The more I smoke, the more I cough.
One expression: Laughter is the best medicine.
La risa es el mejor remedio.
One phrasal verb: To win over – Convencer
We won him over to our cause.
Le convencimos a pasar a nuestro bando.
One adjective: Snobbish – Esnob
John’s vacuous wife is famous for her snobbish comments.
Compra la version PDF aqui
Listening & Reading: Vaughan
Practica tu listening and reading con esta sección cogida de la revista Vaughan Review.
Preferiría ser un gorrión que un caracol. I’d rather be a sparrow than a snail.
Preferiría ser un martillo que un clavo. I’d rather be a hammer than a nail.
Preferiría ser un bosque que una calle. I’d rather be a forest than a street.
Preferiría sentir la tierra bajo mis pies. I’d rather feel the earth beneath my feet.
Preferiría ser Paul Simon que Art Garfunkel. I’d rather be Paul Simon than Art Garfunkel.
Si te ha gustado pincha aquí y suscríbete al Vaughan Review por tan sólo 41€ al año
OFERTA ESPECIAL:
Un 15% de descuento en programas VaughanTown en junio
Vaughan Systems. Cursos de Inglés para todos los niveles. Vaughan Radio. La radio en inglés gratis 24 horas. VaughanTown. Programas de inmersión lingüística Tienda Vaughan. Material en inglés: Libros de gramática inglesa, programas y audio en inglés. Master en Inglés Profesional de Vaughan Systems. La solución definitiva a tu inglés. Inglés intensivo. Programa Avanzado en Humanidades y Ciencias Sociales. Cultura e inglés. Línea Junior. Inglés para Niños. Campamentos en inglés. VaughanClassroom. Clases de inglés gratis en tu email. Vaughan Review. La revista en inglés de Vaughan Systems.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Archivo del blog
-
▼
2008
(54)
-
▼
octubre
(48)
- 57ª.- CLASROOM: ANY MORE
- 56ª.- CLASSROOM: ADVERBIO DE FRECUENCIA
- 54ª.- CLASSROOM: STOP
- 53ª.- CLASSROOM: START
- 52ª.- CLASSROOM: APART FROM
- 51ª.- CLASSROOM: DUE TO
- 50ª.- CLASSROOM: HOW LONG
- 50ª.- CLASSROOM: HOW LONG
- 49ª.- CLASSROOM: TO GET USED TO
- 48ª.- CLASSROOM: OVER & UNDER
- 47ª.- CLASSROOM: THE PAST CONTINUOUS
- 46ª.- CLASSROOM: TO BE USED TO
- 45ª.- CLASSROOM: CAN & BE ABLE TO
- 44ª.- CLASSROOM: SOMETHING / ANYTHING
- 43ª.- CLASSROOM: TO HOPE
- 42ª.- CLASSROOM: ONCE, TWICE, THIRCE
- 41ª.- CLASSROOM: CALL BACK
- 40ª.- CLASSROOM: DESPITE
- 39ª.- CLASSROOM: KEEP GOING!
- 38ª.- CLASSROOM: TO MANAGE
- 37ª.- CLASSROOM: TO GET
- 36ª.- CLASSROOM: AGILIDAD VERBAL
- 35ª.- CLASSROOM: NEAR / CLOSE
- 34ª.- CLASSROOM: MUST
- 33ª.- CLASSROOM: EVER
- 32ª.- CLASSROOM: ABSTRAC NOUNS
- 31ª.- CLASSROOM: ASK FOR
- 30ª.- CLASSROOM: EL ARTÍCULO: THE
- 29ª.- CLASSROOM: OM YOUR OWN / BY YOURSELF
- 24ª.- CLASSROOM: FOR
- 23ª.- CLASSROOM: SINCE
- 22ª.- CLASROOM: CAN & BE ABLE TO
- 21ª.- CLASSROOM: IT SOUNSNDS LIKE HE LOOKS LIKE YOU
- 20ª.-CLASROOM: FUTURE
- 19ª.- CLASSROOM: THREE CONDITIONALS
- 18ª.-CLASSROOM: SPEAK vs TALK
- 17ª.-CLASSROOM: TOO vs. ENOUGH
- 16ª.- CLASSROOM: I´M SORRY BUT I CAN´T MAKE IT TO ...
- 15ª.- CLASSROOM: PRESENT PERFECT vs SIMPLE PAST
- 14ª.- CLASSROOM: PHRASAL VERBS
- 13ª.- CLASSROOM: EVEN
- 12ª.- CLASSROOM: AS...AS
- 11ª.- CLASSROOM: THE PRESENT PERFECT
- 10ª.- CLASSROOM: I WAS BORN
- 9ª.- CLASSROOM: WHOSE
- 8ª.- CLASSROOM: MISS vs LOSE
- 7ª.- CLASSROOM: ¡IF + WOULD!
- 5ª .- CLASROOM: I AGREE
- ► septiembre (2)
-
▼
octubre
(48)
No hay comentarios:
Publicar un comentario